
土曜日
日曜日
仕事
忙しい
皆
出かける
公園
辞める
大変
他
ギター
サッカー | Doyoubi
Nichiyoubi
Shigoto
Isogashii
Minna/Mina
Dekakeru
Kouen
Yameru
Taihen
Hoka
Gitâ
Sakkâ | Samedi
Dimanche
Travail
Occupé
Tout le monde
Sortir
Parc
Renoncer
Grave/Dur
Autre
Guitare
Football |

- 土曜日皆と公園へ行く?
- 行かないと思う。仕事が忙しいから、土曜日も日曜日も出かけない。
- 大変だね。他の仕事をしたくない?
- 忙しいけど、この仕事が大好きだから辞めたくない。 | - Doyoubi minna to kouen e iku?
- Ikanai to omou. Shigoto ga isogashii kara, doyoubi mo nichiyoubi mo dekakenai.
- Taihen da ne. Hoka no shigoto wo shitakunai?
- Isogashii kedo, kono shigoto ga daisuki da kara yametakunai. |
- Tu viens au parc avec tout le monde samedi?
- Non, je ne pense pas. J'ai beaucoup à faire au travail donc je ne sortirai ni samedi ni dimanche.
- C'est épuisant ça. Tu ne veux pas chercher un autre boulot?
- Je n'ai pas beaucoup de temps libre mais je l'adore ce travail alors je n'ai pas envie d'arrêter. |
※ Les jours de la semaine

| Jour | Kanji | Prononciation | Traduction | Astre |
| Dimanche | 日曜日 | Nichiyoubi | Le jour du soleil | Soleil 日 |
| Lundi | 月曜日 | Getsuyoubi | Le jour de la lune | Lune 月 |
| Mardi | 火曜日 | Kayoubi | Le jour du feu | Mars 火星 |
| Mercredi | 水曜日 | Suiyoubi | Le jour de l'eau | Mercure 水星 |
| Jeudi | 木曜日 | Mokuyoubi | Le jour du bois | Jupiter 木星 |
| Vendredi | 金曜日 | kinyoubi | Le jour du métal | Vénus 金星 |
| Samedi | 土曜日 | Doyoubi | Le jour de la terre | Saturne 土星 |
Remarque: La semaine commence par le dimanche sur les calendriers japonais.
※ ...も...も (... mo ... mo)
On utilise も pour créer une liste dont chaque élément a de l'importance. も met l'emphase sur chaque mot qui le précède.

- 土曜日
も日曜日
も出かけない。
- Doyoubi
mo nichiyoubi
mo dekakenai.
- Même le samedi et le dimanche je ne sors pas.
Remarque: La phrase de l'exemple ci-dessus est au présent alors que la même phrase dans le texte est au futur. C'est le contexte qui nous permet de déterminer quand se passe l'action.
※ La forme en -nai
On utilise la forme en -nai pour former la négation. C'est l'équivalent neutre de la forme -masen.
Forme polie

食べます / 食べ
ません (manger/ne pas manger)
Forme neutre
食べる / 食べ
ない (manger/ne pas manger)
La formation de la forme en -nai est différente selon les groupes de verbes.
Verbes du 3e groupe
Rappelons que le 3e groupe ne compte que deux verbes : する (suru) et 来る (kuru).
- する (suru) => します (shimasu) => し
ません (shimasen) => し
ない (shinai)
- 来る (kuru) => 来ます (kimasu) => 来
ません (kimasen) => 来
ない (
konai)

- 日本語を勉強し
ない。
- Nihongo wo benkyou shinai.
- Je n'étudie pas le japonais.
Verbes du 2e groupe
C'est très simple, on remplace simplement "ru" par "nai".
- 食べ
る (taberu) => 食べ
ない (tabenai)
- 見
る (miru) => 見
ない (minai)
- い
る (iru) => い
ない (inai)

- 今日は田中さんがい
ないと思います。
- Kyou wa Tanaka san ga inai to omoimasu.
- Je pense que M. Tanaka n'est pas là aujourd'hui.
Verbes du 1er groupe
Chacune des neuf terminaisons du 1er groupe est différente.
- 買
う (kau) => 買
わない (kawanai)
- 聞
く (kiku) => 聞
かない (kikanai)
- 脱
ぐ (nugu) => 脱
がない (nuganai)
- 遊
ぶ (asobu) => 遊
ばない (asobanai)
- 読
む (yomu) => 読
まない (yomanai)
- 話
す (hanasu) => 話
さない (hanasanai)
- 待
つ (matsu) => 待
たない (matanai)
- 死
ぬ (shinu) => 死
なない (shinanai)
- 帰
る (kaeru) => 帰
らない (kaeranai)

- 明子さんは金曜日も土曜日も遊ば
ない。
- Akiko san wa kinyoubi mo doyoubi mo asobanai.
- Même le vendredi et samedi Akiko ne se repose pas.
Exception
La forme en -nai de ある (aru) et ない (nai).
La forme négative de です (desu), ではありません (dewa arimasen), devient donc ではない (dewa nai) à la forme neutre. Dans la leçon précédente nous avons également vu じゃない (janai). Il s'agit de la forme contractée et familière de ではない (dewa nai).

- ドイツに海は
ない.
- Doitsu ni umi wa nai.
- Il n'y a pas de mer en Allemagne.
- 僕のでは
ない。
- Boku no dewa nai.
- Ce n'est pas le mien.
- 僕はサッカーが好きじゃ
ない。
- Boku wa sakkâ ga suki janai.
- Je n'aime pas le foot.
- あの人は有名じゃ
ないと思います。
- Ano hito wa yuumei janai to omoimasu.
- Je ne pense pas que cette personne soit célèbre (lit. Je pense que cette personne n'est pas célèbre).
La forme passée
-nai => -nakatta

- 日本語を勉強し
なかった。
- Nihongo wo benkyou shinakatta.
- Je n'ai pas étudié le japonais.
- 昨日は田中さんがい
なかったと思います。
- Kinou wa Tanaka san ga inakatta to omoimasu.
- Je pense que M. Tanaka n'était pas là hier.
Le "ッ", petit ツ, double la consonne suivante.
Exercices n°16
5 exercices supplémentaires
Version imprimable du cours n°16

Auteur:
Tev
Retour